
局米旁大师教言集MP239内修观诵旁注
19-12-1a
内修观诵旁注
༄༅། །ནང་སྒྲུབ་བཟླས་དམིགས་ཟུར་བཀོལ་བཞུགས། ཕྱི་སྒྲུབ་དང་ནང་སྒྲུབ་སྟབས་གཅིག་ཉམས་ལེན་འདོད་ན་ལས་བྱང་གཞུང་གི་བསྙེན་པ་ཐམས་ཅད་སོང་བའི་མཚམས་སུ། བདག་ཉིད་ཚེ་དཔག་མེད་ཀྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་ཧྲཱིཿདམར་པོ་གཅིག་འཕྲོས་པ་མདུན་བསྐྱེད་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གཙོ་བོའི་བུམ་པར་ཞུགས། དེ་ལ་རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར་བར་བསམ། བདག་གི་ཐུགས་ཀའི་འོད་ཟེར་གཟུངས་ཐག་ལ་བརྒྱུད་དེ་སོང་པས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ཚོགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་གྱི་རྒྱུད་བསྐུལ། དལ་གྱི་ལྷ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་སྟེང་འོག་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས་པས་འཁོར་འདས་ཀྱི་ཚེ་དང་བསོད་ནམས་བཀྲག་དང་གཟི་མདངས་དཔལ་དང་གཟི་བརྗིད། ནྲྀ་འཁྱམས་པ་ཐམས་ཅད་དང་། ནམ་མཁའ་ཉི་ཟླ་ས་ཆུ་མེ་རླུང་འཁོར་འདས་སྣོད་བཅུད་ཐམས་ཅད་འོད་དང་འོད་ཟེར་གྱི་འཕྲོ་འདུར་འབ་སེ་འུབ་སེ་སིབ་རུག་རུག །ཚེ་དཔག་མེད་ཀྱི་བུམ་པར་ཐིམ་ཞིང་བདག་ལ་ཡང་ཐིམ་པར་བསྒོམས་ལ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་ཨཱཿཡུ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ ཞེས་གུ་རུ་ཚེ་དཔག་མེད་དབྱེར་མེད་དུ་སྒྲུབ་པའི་སྙིང་པོ་དངོས་གྲུབ་ཀུན་འབྱུང་འབྲུ་བཅུ་བཞི་པ་ཅི་རིགས་བཟླ་བ་བསྙེན་པའོ། །ཐུན་མཚམས་སུ། ཀྱཻ་རྗེ་བཙུན་ཨོ་རྒྱན་རིན་པོ་ཆེ༔ རྒྱལ་བའི་དབང་པོ་ཚེ་དཔག་མེད༔ འགྲོ་བ་ཀུན་གྱི་གཉེན་གཅིག་པུ༔ མགོན་མེད་བདག་ལ་ཐུགས་རྗེས་ཟུངས༔ བདག་ལ་རེ་ས་གཞན་ན་མེད༔ 
19-12-1b
སྐྱིད་སྡུག་རེ་ལྟོས་ཁྱེད་ཤེས་པས༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ འབྱུང་བ་ཕྱི་ཡི་བཅུད་སྡུས་ལ༔ རྣལ་འབྱོར་ནང་གི་ལུས་ལ་སྟིམས༔ རྡོ་རྗེ་ཚེ་ཡི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཅེས་གསོལ་བ་བཏབ་ལ་དབང་བླང་བའི་ཚུལ་དུ༔ གཟུངས་ཐག་ལས་བརྒྱུད་དེ་འཆི་མེད་ཚེའི་བཅུད་འོད་ཟེར་དུ་ནར་བྱུང་སྟེ་བདག་གི་གནས་གསུམ་དང་། ཁྱད་པར་སྙིང་གའི་ནྲྀ་ལ་ཐིམ་པས། བཀྲག་མདངས་གཟི་བརྗིད་དང་ལྡན་པར་བསམས་ལ་སྔགས་སྔ་མ་ཅུང་ཟད་བཟླའོ།

内修观诵旁注
局米旁大师教言集MP239内修观诵旁注
19-12-1a
内修观诵旁注
内修观诵附注。如果想同时修持外修和内修，在修行仪轨正文的所有近修完成之后，观想：从自身阿弥陀佛心间放射出一个红色的"赫利"（ཧྲཱིཿ，hrīḥ，हृीः，హృీః，种子字，he li），进入前面所观想的坛城中央本尊的宝瓶中。观想此种子字被根本咒所环绕。自身心间的光明通过持咒的线连接传递而去，唤起坛城一切本尊的誓言相续。随后从所有本尊的心间向上、下及十方放射光芒，将轮回与涅槃的寿命、福德、光彩、威光、吉祥与庄严，以及一切漂泊的有情，还有虚空、日月、地水火风、轮回涅槃的器情世界一切，都以光与光明交错闪烁，最终全部融入阿弥陀佛宝瓶及自身中。如此观想的同时持诵："嗡啊吽班扎咕噜巴玛阿优悉地吽赫利"（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་ཨཱཿཡུ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔，oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma āḥyu siddhi hūṃ hrīḥ，ॐ आः हूं वज्र गुरु पद्म आःयु सिद्धि हूं ह्रीः，ఓం ఆః హూం వజ్ర గురు పద్మ ఆఃయు సిద్ధి హూం హ్రీః，金刚上师莲花长寿成就，om a hong ban zha gu ru ba ma a you si di hong he li）这十四字咒，将上师与阿弥陀佛修为无二的精髓"一切成就源"咒持诵适量次数，这是近修。
在修法间隔期间，祈请：噫！至尊莲师珍贵圣者，诸佛之王无量寿佛，一切众生唯一亲友，请以大悲摄持无依之我。我别无所依，苦乐唯您了知，
19-12-1b
请赐长寿之成就。集聚外在元素的精华，融入修行者内在之身，愿获金刚长寿灌顶！
如此祈请后，以接受灌顶的方式，观想经由持咒的线，不死长寿精华以光明形式涌现，融入自身三处（额顶、喉间、心间），尤其是融入心间的种子字"尼"，从而令自身具足光彩、威光与庄严。如此观想的同时略持前咒。


 །དེ་ནས་སྒྲུབ་པའི་དུས་སུ་དམིགས་པ་གཞན་གོང་དང་འདྲ་བ་ལ༑ ཁྱད་པར་དུ་ཚེ་དཔག་མེད་ཡབ་ཡུམ་སྦྱོར་བ་མཛད་པའི་སྦྱོར་མཚམས་ནས་འོད་ཟེར་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ཐམས་ཅད་དུ་འཕྲོས་པས། སྟོང་གསུམ་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ཐམས་ཅད་ཨཿནྲྀ་ཧཱུྃ་གསུམ་གྱིས་མེ་རེ་རེ་གང་བར་གྱུར་པ་ལས། ཕྱག་གི་བུམ་པའི་ཧྲཱིཿལས་འོད་ཟེར་ཚེ་འགུགས་པ་དང་སྡུད་པའི་ཕོ་ཉའི་ཚུལ་དུ་འཕྲོས་པས། འབྲུ་གསུམ་གྱིས་གང་བ་ཐམས་ཅད་འུབ་ཧྲིལ་གྱིས་བསྡུས་ནས་ཕྱག་གི་བུམ་པ་རྒྱ་ཁྱོན་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་ནང་དུ་བསྡུས་ཏེ་ཆིལ་གྱིས་གང་བར་བསྒོམ། ཡང་འོད་ཟེར་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འཕྲོས་པས་ཕྱི་ས་ཆུ་མེ་རླུང་ནམ་མཁའི་བཅུད་ཐམས་ཅད་བསྡུས་ཤིང་བདག་དང་བུམ་པར་ཐིམ་པ་དང་། ནང་རྒྱལ་བ་རིགས་ལྔ་ཡབ་ཡུམ་གྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཕྲིན་ལས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ངོ་བོར་འདུས་ཤིང་ཐིམ།
19-12-2a
གསང་བ་ཕྱོགས་དུས་རྒྱལ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རང་བཞིན་འཆི་མེད་ཚེའི་བདུད་རྩིར་འདུས་ཤིང་བུམ་པར་ཐིམ། བདག་ལ་ཡང་ཐིམ་པར་བསྒོམས་ལ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ་བྷྲཱུྃ་ནྲྀ་ཛ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ་ཨཱཿ ཞེས་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ཞེས་བྱ་བའི་འབྲུ་བཅུ་བཞི་པ་འདི་ཅི་རིགས་བཟླ། དེ་ནས་ཚེ་ལས་ལ་སྦྱར་བའི་བཟླས་དམིགས་ནི། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཚེ་བདག་ལྷ་མོ་རྣམས་དང་། བདག་གི་ཐུགས་ཀའི་འོད་ཟེར་གྱིས་གཙོ་བོའི་ཐུགས་དམ་རྒྱུད་བསྐུལ་ནས། ཕྱོགས་དུས་ཀྱི་རྒྱལ་བའི་ཚེ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་དང་། འབྱུང་བ་བཞིའི་བཅུད། ཉི་ཟླ་ནམ་མཁའ་འགྲོ་བ་སྣོད་བཅུད། འཇིག་རྟེན་གྱི་ཨཿནྲྀ་ཧཱུྃ་གསུམ་གྱི་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་རིངས་པར་འུབ་འུབ་བསྡུས་ནས། རང་རང་གི་ཕྱག་གི་བུམ་པར་མེར་མེར་ཆིལ་ཆིལ་དུ་ཁོལ་ཞིང་། ཁོལ་བ་ཐམས་ཅད་གཙོ་བོའི་བུམ་པར་སིབ་རུག་གེར་བླུག་ཅིང་། རྣལ་འབྱོར་པ་བདག་ལ་ཡང་འཆི་མེད་སྔགས་ཀྱི་རང་གཟུངས་ཀྱི་སྒྲ་དི་རི་རི་དབང་བསྐུར་བར་བསམས་ལ། ཨོཾ་ཚེ་བྷྲཱུྃ་གཡུ་བྷྲཱུྃ་གཡུ་ཚེ་བྷྲཱུྃ༔ ཨཱ་ཡུཪྫྙཱ་ན་གཡུ་ཚེ་བྷྲཱུྃ༔ ཞེས་ཚེ་ལས་ལ་སྦྱར་བའི་སྙིང་པོ་འབྲུ་བཅོ་ལྔ་པ་ཅི་རིགས་བཟླའོ།

然后在修持时的观想，其他部分与上文相同，特别观想无量寿佛父母双尊交合处放射光芒遍及一切世界，整个三千大千世界全部充满了"阿"、"尼"、"吽"（ཨཿནྲྀ་ཧཱུྃ，āḥ nṛ hūṃ，आः नृ हूं，ఆః నృ హూం，种子字，a ni hong）三字，闪耀光明。从佛手中宝瓶的"赫利"（ཧྲཱིཿ，hrīḥ，हृीः，హృీః，种子字，he li）字放射光芒，如同召集寿命的使者般散射开来，将所有充满三字种子的世界全部一并摄收，融入手中宝瓶那广大无边的内部，观想宝瓶充盈盈满。再次放射无量光芒，摄集外在的地水火风虚空一切精华，融入自身与宝瓶中；内在则融摄五部如来父母尊的身语意功德事业一切本质；
19-12-2a
秘密则是十方三世一切佛陀身语意的自性化为不死长寿甘露，融入宝瓶中，也融入自身中。如此观想的同时持诵："嗡阿吽梭哈布隆尼扎悉地帕拉吽阿"（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ་བྷྲཱུྃ་ནྲྀ་ཛ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ་ཨཱཿ，oṃ āḥ hūṃ svāhā bhrūṃ nṛ ja siddhi phala hūṃ āḥ，ॐ आः हूं स्वाहा भ्रूं नृ ज सिद्धि फल हूं आः，ఓం ఆః హూం స్వాహా భ్రూం నృ జ సిద్ధి ఫల హూం ఆః，如意宝，om a hong swa ha bu long ni zha si di pa la hong a）这名为如意宝的十四字咒适量次数。
然后针对长寿事业的持诵观想是：坛城中的长寿天女们和我自心间的光明唤起本尊的誓言相续，十方三世佛陀无量寿命、四大元素的精华、日月虚空、众生、器情世界、世间一切"阿"、"尼"、"吽"三字的显现，全部迅速聚集，融入各自手中的宝瓶中沸腾翻滚，所有沸腾的甘露注入主尊的宝瓶中，融合一体。观想自身瑜伽士也接受了不死咒语自持的声音"滴日日"灌顶，同时持诵："嗡策布隆玉布隆玉策布隆，阿优嘉那玉策布隆"（ཨོཾ་ཚེ་བྷྲཱུྃ་གཡུ་བྷྲཱུྃ་གཡུ་ཚེ་བྷྲཱུྃ༔ ཨཱ་ཡུཪྫྙཱ་ན་གཡུ་ཚེ་བྷྲཱུྃ༔，oṃ tse bhrūṃ yu bhrūṃ yu tse bhrūṃ, āyurjñāna yu tse bhrūṃ，ॐ त्से भ्रूं यु भ्रूं यु त्से भ्रूं, आयुर्ज्ञान यु त्से भ्रूं，ఓం త్సే భ్రూం యు భ్రూం యు త్సే భ్రూం, ఆయుర్జ్ఞాన యు త్సే భ్రూం，长寿智慧，om ce bu long yu bu long yu ce bu long, a you jia na yu ce bu long）这用于长寿事业的十五字精要咒适量次数。


 །མངྒ་ལཾ།།



吉祥！
(原藏文：མངྒ་ལཾ།།，梵文拟音：maṅgalaṃ，梵文天城体：मङ्गलं，梵文泰卢固体：మఙ్గలం，汉语字面意义：吉祥，汉语拟音：芒嘎朗)


